Mike Dillinger Consulting    |    MT Work   |    Cognitive Work   |    Linguistics Work   |    Where's Mike?

What I'm up to ... in Computational and Corpus Linguistics

Director of Linguistics,
Spoken Translation, Inc. Berkeley, CA since 2003

Spoken Translation develops portable automated translation systems for wide-ranging bilingual conversations in healthcare and other settings. We work closely with Word Magic Software in Costa Rica.

Content Management Consulting
since 2002

I help organizations troubleshoot and optimize how they write and translate technical materials (aka "content management"). I audit their current processes, train authors and translators, and help managers to identify and deploy the language technologies that they need. This saves them money on translation, time to market, and headaches in maintenance. I often partner with the COMSYS Globalization team.


Some of the things that I've done ... in theoretical and applied linguistics
Research and Teaching
     Since the 1980s, I've done research and teaching on the morphological, lexical, and syntactic markers that people and machines use to build mental models of text meaning.
Language and Cognition Laboratory
Professor of Linguistics
Federal University of Minas Gerais
Belo Horizonte, Brazil

I started this lab when I was in the Linguistics Department here to give the students experience with cognitively oriented research in semantics.

The lab was funded by the Brazilian National Research Council (CNPq) and by CAPES.
  • 1996-98 Principal investigator. Cognitive Processes of Semantic interpretation. Group research project Funded by the Brazilian National Research Council.
  • 1994-96 Principal investigator. Semantic interpretation. Group research project Funded by the Brazilian National Research Council.
  • 1993 Visiting Researcher at McGill University. Bilingualism in Canada. Grant funded by the Canadian Consulate.

    During this time, I was a reviewer (1995-2000) and then Member of the Editorial Board (1997-1999) for the journal Applied Psycholinguistics, published by Cambridge University Press, as well as a reviewer for Revista DELTA, Revista de Estudos da Linguagem, Interpreting, Palavra, and a variety of government research funding agencies.

  • Dillinger, M. & Palácio, A. (1997). Generative Linguistics: Development and Perspectives -- an interview with Noam Chomsky. Revista DELTA, 13 (Especial: Chomsky in Brasil): 159-194.
  • Dillinger, M. & Palácio, A. (1997). Lingüística Gerativa: Desenvolvimento e perspectivas -- uma entrevista com Noam Chomsky. Revista DELTA, 13 (Especial: Chomsky in Brasil): 195-229.
  • Fausto, C., Dillinger, M. & Franchetto, B. (1997). Linguistics as a natural science, interview with Noam Chomsky [in Portuguese]. Mana: Estudos em Antropologia Social, 3(2), pp. 183-198.
  • Dillinger, M. (1992). On the teaching of foreign languages: an interview with Mike Dillinger [in Portuguese]. M. I. de Almeida Org., Periferias: Exercícios na Fronteira do Ensino, pp. 84-93. Belo Horizonte: UFMG/Centro de Aperfeiçoamento de Professores do Estado (CAPE).

  •      1992 to 1998

    Some of the publications and presentations from the lab focussed on cognitive issues and are listed here, in Psych Work.
    Other publications focussed on linguistic issues.

    Theoretical linguistics:
  • Nascimento, M. & Dillinger, M. (2003). The lexicon and the form of a minimalist grammar: Evidence from Brazilian Portuguese. In: Schlieben-Lange, B., Koch, I. & Jungbluth, K. (Eds.) Dialog zwischen den Schulen: Soziolinguistische, konversationsanalytische und generative Beiträge aus Brasilien. Münster, Germany: Nodus Publikationen.

    Corpus linguistics:
  • Dillinger, M., Galves, C., Pagotto, E. & Cerqueira, V. (1996). Patterns of complmentation in spoken Portuguese [in Portuguese]. In: M. Kato (Ed.), Gramática do Português Falado, vol. V. (pp. 275-324) . Campinas, Pontes.

    Computational linguistics:
  • Dillinger, M., et al. (1998). Draft Specifications for the Universal Networking Language. Tokyo, Japan: Institute for Advanced Studies, United Nations University.
  • Dillinger, M. (1997). The Universal Networking Language Project: Principles, Perspectives and Current Work. Proceedings of the UNL-Brazil Workshop. Rio de Janeiro: Núcleo de Computação.
  • Pacheco, H., Dillinger, M. & Carvalho, M. (1996). A new approach to parsing Portuguese [in Portuguese]. Anais do II Encontro para o Processamento Computacional de Português escrito e falado (pp. 51-60), Curitiba, PR.
  • Pacheco, H. (1996). Co-supervised MA thesis in Computer Science A tool for assisting writing [in Portuguese]. Federal University of Minas Gerais, Brazil.

    Applied Linguistics:
  • Dillinger, M. (1996). Psycholinguistics in the classroom [in Portuguese]. Boletim da ABRALIN, 19, pp. 125-136.
  • Dillinger, M. (1995). Grammar-based teaching: an autopsy [in Portuguese]. In: Lima, R. e Mendes, E. Orgs., I Semana de Estudos da Língua Portuguesa: Anais, vol. 1, pp. 31-65. [Cadernos do Departamento de Letras Vernáculas] Belo Horizonte, FALE/UFMG.

    Book Reviews:
  • Dillinger, M. (1997). Review of F. J. Newmeyer, Generative Linguistics: a historical perspective. Historiographia Linguistica, 24(3): 412-416.
  • Dillinger, M. (1996). Review of J. Berko-Gleason & N. Ratner (Eds.), Psycholinguistics. Applied Psycholinguistics, 17(1): 153 - 155.
  • Dillinger, M. (1995). Review of A. Reynolds (Ed.), Bilingualism, multiculturalism and second language learning: The McGill Conference in Honour of Wallace E. Lambert. Journal of Cross-Cultural Psychology, 26(1): 117.
  • Dillinger, M. (1993). Review of L. K. Tyler, Spoken Language Comprehension. Applied Psycholinguistics, 14(4): 565-571.
    Assitant and Associate Professor
    of Linguistics
    Fundação de Ensino Superior de São João del-Rei (FUNREI)
    São João del-Rei, MG Brazil

  • 1991-93 Principal investigator. Semantic interpretation. Individual research project funded by the Brazilian National Research Council.

  •      1988 to 1992

  • Dillinger, M. (1991). Principles and Parameters: Generative linguistics in a new light [in Portuguese]. Belo Horizonte, UFMG. (Monograph for candidacy to full professorship)

    Book Chapters:
  • Dillinger, M. (1990). On the concept of ‘a language’. In: P. Weingartner & G. Dorn (Eds.), Studies on Mario Bunge’s Treatise on Basic Philosophy (pp. 5-26). Amsterdam, Rodopi.

    Theoretical linguistics:
  • Dillinger, M. (1992). Syntactic parsing [in Portuguese]. Boletim da Associação Brasileira de Lingüística, 13: 31-42.
  • Dillinger, M. (1991). Form and function in linguistics [in Portuguese], Revista DELTA, 7(1): 395-407.

  • Dillinger, M. (1992). Semantics is not the study of "meaning" [in Portuguese]. Anais do XXXVIII Seminário do GEL. Araraquara, UNESP.
  • Dillinger, M. (1992). Thematic relations: grammatical or lexical? [in Portuguese] Anais do XXXVIII Seminário do GEL. Araraquara, UNESP.
  • Dillinger, M. (1991). Interpretation of the Indirect object in Portuguese [in Portuguese]. Anais do XXXIX Seminário do GEL (pp. 410-417). Franca, UNIFRAN.
  • Dillinger, M. (1991). Interpretation of the direct object in Portuguese [in Portuguese]. XIX Anais de Seminários do GEL (pp. 330-337). Bauru, UNESP/Bauru.
  • Belo, C. & Dillinger, M. (1989). Semantic interpretation of the preposition 'com' [in Portuguese]. Anais do XXXV Seminário do GEL (pp. 301-307). São Paulo, Universidade de São Paulo.
  • Dillinger, M. (1989). Semantic interpretation and the projection problem [in Portuguese]. Anais do XXXV Seminário do GEL (pp. 358-364). São Paulo, Universidade de São Paulo.
  • Dillinger, M. (1989). A semantic metalanguage for propositions [in Portuguese]. Anais do XXXV Seminário do GEL, pp. 365-372. São Paulo, Universidade de São Paulo.

  • Dillinger, M. (1989). Who speaks Grammar? [in Portuguese] Hoje em Dia (Belo Horizonte), 11 de dezembro, p. 4.

    Graduate Student
    Department of Linguistics,
    Laboratory of Applied Cognitive Science, &
    Foundations and Philosophy of Science Unit
    McGill University, Montreal, Canada

    I spent nearly 10 years as a graduate student at McGill, working in linguistics, philosophy of science, and cognitive science.

    Some of the research groups I worked with are these:
  • 1987 Visiting Researcher. Université de Paris VIII (St. Denis), Groupe TEXTIMA (Dr. Guy Denhière, Director), Laboratoire de Psychologie Cognitive, Paris, France.
  • 1981-1987 Research Assistant. Prof. Mario A. Bunge, Foundations and Philosophy of Science Unit.
  • 1981-1988 Research Assistant. Prof. Carl H. Frederiksen, Laboratory of Applied Cognitive Science.
  • 1982-1983 Research Assistant. Prof. Myrna Gopnik, Cognitive Sciences Group.
  • 1982-1983 Research Assistant. Prof. Prof. Michel Paradis, Aphasia in Bilinguals Project.
  •      1980 to 1989

    Writing research:
  • Rodrigues Vieira, M. A. & Dillinger, M. (1986). The development of cohesion in Portuguese-speaking children. In: C. Neidle & R. Nuñez Cedeño (Eds.), Studies in Romance Languages (pp. 251-261). Dordrecht: Foris Publications.
  • Rodrigues Vieira, M. A. & Dillinger, M. (1985). The acquisition of pronominal reference and ellipsis in brazilian schoolchildren [in French]. Bulletin de l’Association Canadienne de Linguistique Appliqué, 7(2): 209-213. 1986.

    Descriptive Linguistics:
  • Connors, K., Rodrigues Vieira, M. A., Reighard, J. & Dillinger, M. (1988). Le français des lusophones à Montreal: particularités morphologiques des varietés discursives. In: D. Kremer (Ed.), Actes du XVIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (pp. 307-319). Tübingen, Germany, Max Niemeyer Verlag.
  • Dillinger, M. (1987). Segmentation and Clause Analysis. McGill University, Laboratory of Applied Cognitive Science Technical Report, Montreal, Canada.
  • Dillinger, M., Bracewell, R. & Fine, J. (1983). Cohesion as a guide to discourse processes: Codebook. McGill University, Laboratory of Applied Cognitive Science Technical Report, Montreal, Canada.

  • Paradis, M., Simões, A. M. & Dillinger, M. (1987). Teste de Afasia para Bilíngües [Brazilian Portuguese version of the Bilingual Aphasia Test]. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.

    Theoretical linguistics:
  • Dillinger, M. (1983). What is the Linguist's Object of Inquiry? [MA Thesis] McGill University, Department of Linguistics. Supervised by Prof. Myrna Gopnik.
  • Dillinger, M. (1983). Linguistic Metatheory: the neglected half of the linguist’s training. Innovations in Linguistics Education, 3 (1): 13-25.
  • Dillinger, M. & Guilfoyle, E. (1982). Communicative and other Competences: a systematization. In: W. Gutwinski & G. Jolly (Eds.), The Eighth LACUS Forum, 1981 (pp. 105-113). Columbia, SC: Hornbeam Press.

    Book reviews:
  • Dillinger, M. 1986. Review of Stephen O. Murray, Group Formation in Social Science [the case of Linguistics]. Historiographia Linguistica, 12 (1/2).
  • Dillinger, M. 1984a. Review of JJ Katz, Language and Other Abstract Objects. British Journal for the Philosophy of Science, 35(3): 301-303.
  • Dillinger, M. 1984b. Review of JJ Katz, Language and Other Abstract Objects. Philosophy of Science, 51(1): 175-176.


        Mike Dillinger Consulting    |    MT Work   |    Cognitive Work   |    Linguistics Work   |    Where's Mike?